يا أخ محمد
لا بأس من التشكيل إذن:
لا يُـنـْْــقِـصَـهُ ..إلا عدم الالتزام بالقافية .. أي لم ينقص من جمال هذه النص إلا تعمد الشاعر عدم التقفي
عموماً مسألة القافية واهمالها موضوع متشعب وشائك وطويل .. والعرب قالت عنها قافية من التقفي والتتبع فالشاعر يضعها في الأبيات والمتلقي يظل يتتبعها ويقتفي أثرها
وهذا شر ما جلبهُ أدونيس للعرب من مسألة اهمال القافية تماماً في القصيدة العربية ..
من العجيب أن الغرب لديهم الكثير والمشاهير من الشعراء الذين يُقـفُّون نصوصهم رغم محدوديّة سعة اللغة التي يكتبون بها .. مثلا الشاعرة الأمريكية الشمالية مايا أنجيلو قالت:
Pretty women wonder where my secret lies.
I'm not cute or built to suit a fashion model's size
But when I start to tell them,
They think I'm telling lies.
I say,
It's in the reach of my arms
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
وبقية النص يمكن الاطلاع عليه من خلال هذا الرابط
http://coolquotescollection.com/5970...uilt-to-suit-a