اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مها مراد
كم نجزلم لهم العطاء
وكم يجزلون الرحيل خلسة ً
سلمت يمناك نص جميل وممتع
لدي سؤال لو تكرمت
حضرتك قلت :
،،لـ يشاركونا أحلامنا،،
لم أستوعبها من الناحية اللغوية ...أدرك ان التقدير الذين يشاركونا اعمارنا
لو تكرمت عليّ بشرحها من الناحية القواعدية أكون من الشاكرين
ومرة أخرى تقبل فائق احترامي
العزيزة مها مراد ...
كل الشكر والتقدير على مرورك العطر ...
بالنسبة لتساؤلك فالموضوع ببساطة هو اجتزاء من "أل" التعريف من النص
فحين أقول أل ... يشاركونا أحلامنا فأنا أقصد بداهة "الذين " يشاركونا أحلامنا
لا أستطيع الإجابة بمدى صحة أو عدم صحة هذا الغستخدام للكلمة ولكنه شائع لدى بعض الشعراء في بعض قصائدهم وتحديداً نزار قباني
وحتى في بعض اللهجات العربية الدارجة يستخدم هذا الأسلوب ... تقطيع كلمة أل لتتماشى مع سياق النص الشعري .
أشكر اهتمامك سيدتي
مع صادق الود .