منتديات أبعاد أدبية - عرض مشاركة واحدة - حلم داخل حلم (شعر مترجم)
عرض مشاركة واحدة
قديم 03-01-2015, 05:03 PM   #3
عبدالله عليان
( كاتب )

الصورة الرمزية عبدالله عليان

 






 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 126179

عبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعةعبدالله عليان لديها سمعة وراء السمعة

افتراضي


أخي وأستاذي / عبدالله باسودان تحية طيبة وبعد
فكرة الترجمة من العالمية إلى العامية ليست جديدة ,
ولكن الإبداع من يستطيع أن يترجم الأدب العالمي ..
وهنا أقصد الشعر إلى شعر عامي وشعر حقيقي ليسَ ترجمة كلمات فقط ,
و أنت هنا نبرّستَ العام بهذا العمل الرائع المبدع بحق
الذي نقلنّا إلى مكامن أُخرى خصبة في رحاب الشعر المدهش ,
مقدرين لك هذا المجهود الرائع وهذا الفكر ,
أستاذي عبدالله باسودان
ترجمة اللاوعي ! بوعي إلى الوعي !!
ألف شكراً غزيراً لك ,,الله عليك ,

الأُستاذ الشاعر : الشاعر الأمريكي : إد جار الن بو
أسمح لي أستاذي أن أضيف أهداء على هذا النص وهو :
الإهداء : " لمن يقول أنت لست على خطأ، " !
نص مدهش .. يلعب على التزامن ودهشة ومفاجأة النهايات !
وللحُب حكاية أُخرى ,
شكراً إد جار الن بو "

 

عبدالله عليان غير متصل   رد مع اقتباس