منتديات أبعاد أدبية - عرض مشاركة واحدة - احتاج للمساعده يا آل ابعاد ............ عاجل لليوم فقط !
عرض مشاركة واحدة
قديم 12-09-2007, 04:10 PM   #5
زهرة زهير
₪ •• قدّيسةٌ كَـ شِتَاءْ •• ₪

الصورة الرمزية زهرة زهير

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 403

زهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعةزهرة زهير لديها سمعة وراء السمعة

افتراضي


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالرحمن الغبين مشاهدة المشاركة


أخيّتي زهرة،
عفواً وأتمنى لك التوفيق.


أخي نادر السيف،
ما ورد سابقاً في ردي هو بعض ما اقتطفته من لسان العرب في [طرق].

وبعيداً عن الأكاديمية فقد استخدمت هذه المفردة بمعنى خفض الرأس بندم، وخفض الرأس بحزن، في أكثر من قصيدة قبل أربع سنوات.

على سبيل المثال :

من نص شفت كيف الخوف يسرق أجمل اللحظات منا :

"لا تبالي ..
من تزوّجته نسيتك
ما بكيتك حتى يوم إنّي أمرّ بجنب بيتك ، ما بكيتك
حتى إسم أكبر عيالي
صج مثل إسمك ولكنه تسمّا بإسم خالي
لا تبالي ..

"أطرق براسه وحبـّـات العرق باست مداسة"

لا تبالي ..
تبقى يا شاعر " مثالي"
ذكرى وتداعب خيالي من سنيــن
لين ما اتناثر رمادي وليل شعري به تحنـّـا
شفت كيف الخوف يسرق أجمل اللحظات منـّـا !!!
"

وفي نص هدوء نسبي :
"يشبة لراس بدويّ ٍ مغترب أشيب شباب
أطرق بحزنه فقد في وسط هالميدان لابه

صبـّـحوهم بالهنادي والقنا وبرق الحراب
ما بقى غيره شريده انتخى وما احدٍ درابه
"




شكراً جزيلاً أخي نادر السيف،
فقد حرثت الذاكرة.
دمت بود.

أخي الجميل عبدالرحمن ..

كن بخير ولا بأس في ذلك لأن اختلاف التوردة اللغوية التقسيمية في المعاجم هي ما جعلتنا في ( حوسه ) ..
جميل أن خدمك أحدهم لأن مختار الصحاح هو أول من خذلني في البحث !
و لا بأس أن تم ايضاح الاختلاف في الأمر ..
تكفيني يد المعونه التي بادرت بمدها إليّ ..
لا عدمت أراوحكم الجميلة بكم ..

همسه))
رائعه الأبيات يا عبدالرحمن ولأول مرة أقرأها لك ..
موفق بإذن الكريم ..
كن بخير ..
وخالص الود والتقدير ..

 

التوقيع

صِيت السَماء المُنهَمِر !



twitter :
Bucephaluseeyah@
zahrah zuhir

زهرة زهير غير متصل   رد مع اقتباس