:
رَغْمَ أنّي أتفق مَعَك وَ لكنّي سأحاول الإختلاف معك وَ لَو بالقُوّة .

هذه المفردات يا ثامر وردت في القرآن بسياقٍ مُخْتَلِف ، وَ كُلّنا نعلَم بأنّ المفردات
تكتسب قيمتها من حيثُ السيَاق الذي وُضِعَت فِيِه . فاللفظة التي نراها دونيّة
قد تسمو بسياقها .. وَ العكس صَحِيح ، أنا معك إن ثقافة المجتمع مُتناقضة ..
ولكن يجب أن ننتبِه إلى أنّ الشعراء و الكُتّاب لا يوردون هذه المفردات في نصوصهم .
ليسَ تنزيهاً لما يكتبون وإنّما لأنّهُم أبناء هذا المُجتَمَع و تربيته منذُ الصِّغَر .
وِفْقَ قانون [ كلمة حمار و ما يشبهها عيب تقال بالمجلس !] .
ارجَع وأقول الحمد لله إنّ الكلاب لا تتكلّم .