منتديات أبعاد أدبية - عرض مشاركة واحدة - نَصْ شِعْرِي : مُتَرْجَمْ !
عرض مشاركة واحدة
قديم 02-01-2007, 04:53 PM   #21
نـــجد
( شاعرة وكاتبة )

الصورة الرمزية نـــجد

 






 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 22

نـــجد غير متواجد حاليا

افتراضي


قبل أن أقراء النص تيقنت جماله
لأنه بذائقة خالد صالح الحربي
الترجمة الأدبية تؤثر على النص إما سلبا أو إيجابا
لكن ما هو الأجمل الترجمة للعربية أم الترجمة من العربية ؟؟!!
أعتقد أن هناك مفردات جميلة بالعربية
لا يمكن أن نجد ما يضاهيها بكل لغات العالم
وربما نصوص الأطلال شاهد على ذلك
فما بالك لو كان نصا شعبيا مغرقا بالجمال ؟؟

 

التوقيع




نـــجد غير متصل   رد مع اقتباس