شــــــ الورد ـــــــ
كنت اظن ان اللقب ( مترجمه )
هو نقل المفردات من لغه الى لغه
الان عرفت ان الترجمه الحقيقيه هى انتى
ترجمه الحب المدفون فى اعماقنا ... والبحث عن مفردات تليق به
هكذا هى الايام ياعزيزتى
تمر السنين .... وجمال الماضى يسكن فى اعماقنا
نراه الان كما نرى الدنيا من نافذه قطار مسرع
التاريخ يتحرك امام اعيننا .... بــــ كل برائته وطهره
.....
كنا فى الكويت العطله الرسميه انذاك كانت يوم الجمعه فقط
فى الساعه التاسعه تماما استلقى امام ( التلفزيون ) الوحيد فى المنزل
واضع الوساده تحت رأسى وانام على الارض
كانت اهم 35 دقيقه فى الاسبوع ... موعد مع الفرح
يضاهى الحياه كلها انذاك
اردد بصوت مسموع
من كل بلاد الدنيا
من كل بقاع الارض
قصص شتااا
تروى حتى
نعرف احوال الانسان
والكل هنا جيران
فاذا زرناكم بالصوره
فى احلى دنيا مسحوره
كى نتسلى
صرنا اهلاااااااااااااااااا
كان الصوت ملىء بالفرح
لم انتبه يومها ان الطفله التى تغنى ستكون
فنانه كبيره اسمها اليوم ( اصاله نصرى )
ثم يدق رجل بلياس ( صينى ) على طبل كبير
لتعلن بدء الحكايه
( بحيره البجع )
حكايه من التراث الاغريقى
ويمضى الوقت سريعا جدا جدا
ليغمرنى الحزن بعد ان تنتهى 35 دقيقه مرت كأنها 10 ثوانى
على ان انتظر اسبوع كامل
لموعد فرح جديد
........ يالله مااحلى الماضى
وتعلقنا به
شــــــــ الورده ـــــــ
ساعود هنا كثيرا
محملا بذكريات .... الطفوله
وعشقى الاول
فلونه روبنسن كروزو