منتديات أبعاد أدبية - عرض مشاركة واحدة - لعبة الكلمات الانجليزية
عرض مشاركة واحدة
قديم 04-03-2007, 01:38 AM   #34
شهيق ورده
( كاتبة ومترجمه )

افتراضي


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيصل الصقار مشاهدة المشاركة
Q

That is right , but the question says : Why?
I think that they do not want to desire development themselves
ذلِك صَحِيْح ، لِكن السُؤال يَقُوْل : لِمَاذَا ؟
أعْتَقِد بِأن لَيْس لدَيِهُم رَغْبَة فِيْ تطْوِيْر أنْفُسِهِم

N

It's not like that! believe me. I was shocked when I heard, read and even met some of our youth here! They do have desires,dreams,and a wide range of ambition

But the problem which obsticles them from the progress within their
specialization or their interests lies on what we call by "vocational guidance",i.e, how government directs the youth to invest their talents and strengths in a suitable logical path

waiting for
your next debate.


نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة


الأمر ليس كذلك! صدقِّني..لقد كنتُ مُنْدَهِشَه حينما سمعت و قرأت وقابلت أيضاً نماذجاً من شبابنا هنا ! لديهم الآمال والأحلام و مدى لاساحل له من الطموح..

إلا أن المشكله التي تقف في طريق تقدمُّهم ضمن تخصصهم واهتماماتهم تكمُنْ

فيما نُسَمِّيه " التَوْجيه المِهَنِي" والمقصود به كيف تستطيع الحكومة إرشاد الشباب لاستثمار مواهبهم وقُدُراتِهُم الخاصه في الإتجَّاه المنطقي المناسب لهم..

بانتظار مُناظَرَتُكَ القادِمه نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة


<--ما صارت لعبه ..صار نقاش جاد نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة


مُمْتَنَّه فيصل لاستحثاث ما آرَقنِي وأراقَنِي نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة




k



 

التوقيع

شهيق ورده غير متصل   رد مع اقتباس