قود ايفنينغ ايفري ون!! - منتديات أبعاد أدبية
 
معرفات التواصل
آخر المشاركات
[ #مَعْرِضٌ وَ تَعْلِيْقٌ ] (الكاتـب : قايـد الحربي - آخر مشاركة : ماجد العيد - مشاركات : 8214 - )           »          تبّت يدين البُعد (الكاتـب : عبدالله العتيبي - مشاركات : 14 - )           »          [ رَسَائِل أُخَوِيّة ] : (الكاتـب : خالد صالح الحربي - مشاركات : 41 - )           »          ارتداد (الكاتـب : ماجد العيد - مشاركات : 324 - )           »          العيد والغياب!!! (الكاتـب : محمد علي الثوعي - مشاركات : 6 - )           »          غُربة .. (الكاتـب : نوف مطير - مشاركات : 13 - )           »          الهبوب الصلف (الكاتـب : عادل الدوسري - مشاركات : 0 - )           »          فلسفة قلم .. بأقلامكم (الكاتـب : سيرين - مشاركات : 3847 - )           »          صالون النثر الأدبي 3 (الربيع ) (الكاتـب : نادرة عبدالحي - آخر مشاركة : سيرين - مشاركات : 66 - )           »          مَا لَمْ أقله لكـ (الكاتـب : محمد سلمان البلوي - آخر مشاركة : صالح العرجان - مشاركات : 1977 - )


العودة   منتديات أبعاد أدبية > المنتديات الأدبية > أبعاد المقال

أبعاد المقال لِكُلّ مَقَالٍ مَقَامٌ وَ حِوَارْ .

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-04-2009, 05:25 PM   #1
فاطمة العرجان
( كاتبة )

الصورة الرمزية فاطمة العرجان

 






 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 20

فاطمة العرجان غير متواجد حاليا

افتراضي قود ايفنينغ ايفري ون!!


إلى بدر الموسى مع التحية نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

..
غدا تعلم اللغة الإنجليزية ضرورة في وقتنا الـ "مُّر" .. ضرورة فرضتها الحياة الاجتماعية بملامحها المترفة .. إذ لو كان تعلمها من منطلق "من تعلم لغة قوم أمن مكرهم" لكانت مناهج اللغات الأجنبية عموماً .. مقرراً مفروضٌ تدريسه منذ المراحل الأولى للتعليم .. ولكن اليوم .. يتسابق الجميع لتعلمها لأنها تمنح متحدثيها نوعاً من الـ "برستيج" والأناقة .. أيضاً أصبحت طريقاً سريعاً لنيل بعض الوظائف التي تشترط إتقان اللغة الإنجليزية تحدثاً وكتابة ..
أضف إلى ذلك .. البعثات الخارجية وحتمية تعلم اللغة الإنجليزية للمبتعثين حتى يتمكنوا من التعامل مع الظروف / الأشخاص / والحياة بصفة عامة في بلد الابتعاث .. بعضهم يبدأ بتعلمها منذ أن تبدأ فكرة الدراسة بالـ خارج تضيء ذهنه (وقد تعتمه) .. وبعضهم الآخر يؤجلها حتى يصل إلى هناك ليردف تعليمه بالممارسة الصحيحة السليمة..
بعض المحاولات الأولى السابقة للابتعاث قد تصنع لدى المتعلم / المتعلمة .. خلفية جيدة تمكنه /ها من التحدث بطلاقة نسبية تؤهله/ها لتسيير أموره/ها أول الأمر .. فيكمل بـ صواب كذاك الذي بدأه/ بدأته .. إلا أن بعض المحاولات تكون مشوبة بأخطاء أقل ما يقال عنها أنها "فادحة" في حق اللغة أولاً وفي حق التعليم بعد ذلك ..
صدف أن وقفت عن بعد على إحدى هذه المحاولات (الفادحة).. فوجدتُ كتاباً لتعلم اللغة الانجليزية في وقت قياسي .. تصفحته بعفوية لأقرأ بعض محتوياته وأتعرف على الطريقة المستخدمة في التعليم .. تلك الطريقة التي ستجعلني أتحدث الإنجليزية بطلاقة .. فإذا بي أصدم بالطريقة المثالية ..
1 / ون / one
باب / دور / door
مساء الخير / قود ايفنينغ / Good evening
:
:
:
وهكذا دواليك ...
فُجعت بهذه الطريقة المشهود خطأها والمعروف غبائها .. ولكنها (الطريقة) قد تُرَى متناسبة مع عصر السرعة الذي يرغب في سهولة وسرعة استخدام كل مقتنياته ..
هذه المعضلة ليست فقط في الكتب التعليمية بل تراها في أسماء المحلات والمنتجات .. فبعض الكلمات التي يمكن ترجمتها بسهولة .. لا تنقل مترجمة وإنما تنقل مكتوبة بتلك اللغة التي لا أدري كيف يمكن تصنيفها!!
ولكنها .. لوازم العصر ..
في المقابل هناك الأبجدية العربية التي قتلتها بعض الأجهزة المحمولة .. تلك التي لا توفر إلا الأحرف الإنجليزية ويكون حاملها من غير متقنيها .. فينحر صدر العربية بالـ أحرف الـ إنجليزية..
وتنشأ لغة هي نقطة تناظر الـ قود مورنينغ ... إذ تصبح هنا Saba7 alkheer
.
قد نصل يوماً إلى لغة مشتركة أقول لكم من خلالها "Shokran فيري ماتش "

..



* إلى بدر من أجل : "مي نو إنقلش مي ذيس" نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

التوقيع

الروشن ~

فاطمة العرجان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-04-2009, 05:57 PM   #2
صهيب نبهان
( شاعر )

الصورة الرمزية صهيب نبهان

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 19

صهيب نبهان غير متواجد حاليا

افتراضي


..


معكِ حق يا فاطمة


ولكن الحاجة إلى اللغة تختلف باختلاف المكان


فمثلا قبل أنْ أغادر مصر لم أشعر أنني بحاجةٍ إليها إطلاقًا



وحينَ أتيتُ الإمارات شعرت بالجهل



لأنك لا تجدين مَن يتحدث اللغة العربية إطلاقًا !



لدرجة أنكِ تقابلين إنسانًا فتحدثينه بالانجليزية ثم يتضح من لكنته أنه عربي !



بالله عليكِ أليست مهزلة ؟



ALLAH kareem



نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة




..

 

صهيب نبهان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-04-2009, 06:10 PM   #3
تهاني سلطان
( السديم )

افتراضي


.




أتعلمين يافاطمة .. كنت في أحدى المواضيع
أحرك الماوس بسرعة شديدة إلى الأسفل ..
و أختطفتُ في تلك القراءة ما كتبهُ الأستاذ بدر الموسى ..
ربما "حز" بخاطري هذا الشيء .. وتجاهلتهُ ..
وعندما قرأتُ عنوان موضوعكِ استشطت غيضاً ..


لا عليك .. مازلتُ أريد التحدث عن هذهِ المشكلة
المُتفشيّة بِـ شكل أضفى على القراءة و "البرستيج"
الكثير من الغرابة و الوقوع في الغباء ..


حتى كوب الشايّ سَـ أكون هُنا : ) ..








.

 

التوقيع


تهاني سلطان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-04-2009, 06:19 PM   #4
عبدالعزيز رشيد
( شاعر وكاتب )

الصورة الرمزية عبدالعزيز رشيد

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 2212

عبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعة

افتراضي


الطريقة التي ذكرتيها كانت تغضب مدرس اللغة الانجليزيّة _الله يذكره بالخير_,حيث أن المتعلّم يحفظ شكل الكلمة بالعربيّ وينساها بالانجليزي ولو رآها لماعرف قراءتها

لامانع من تعلّمها بل تكاد تكون ظرورة ملحّة لكن الزائد هو تعمّد نطق مصطلحاتها وتنحية مصطلحات عربيّة أخرى تفي بالغرض لأن ذلك ليس إلا مظهرا من التظاهر - لااكثر

عدى عن بعض المصطلحات في بعض الأمور التي فرضت نفسها بطبيعتها لدرجة أنّها قد تعرّب بطريقة لفظها ومثال على ذلك في كرة القدم "الـ لاعب جاب جووول",يختلف عمق التأثّر يافاطمة أحيانا تكون ملائمة لـ جوّ الكلام والحوار لكنّها قد تبدو شاذة بمواقف أخرى

تحيّتي لك

 

عبدالعزيز رشيد غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-05-2009, 11:49 AM   #5
م.عبدالله الملحم
( مهندس )

الصورة الرمزية م.عبدالله الملحم

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 23

م.عبدالله الملحم غير متواجد حاليا

افتراضي







:
:

اللغة الان : ضرورة قصوى
لـــ التعليم و السياحة و فقط...
هذا هو المفروض

لكن : تفنن البعض في مثل هذا
يبعث على ــــ : [ الخيبة ]

رُبما البعض يكون معذور أكثر من غيره
مثل : الناس التي تعمل في بيئة اللغة الانجليزية أساس فيها
فــ هؤلا أقل مرارة من غيرهم ..
و هذا لا يعفيهم و لا يستثنيهم .


قبل فترة طلب أحد الموظفين منا
أن نحاول أن لا نتحدث ب الانجليزية إلا في بعض المصطلحات الاساسية
فـــ سخر منه أغلب الموظفين .. مع أننا جميعاً: عرب
ب ِ حجة .. : أنت كيف ب تتعلم .. مع أن اللغة العربية ليست عائِق
لـــ أخذ الخبرة و التجربة الجيدة .




وضع : [ اللغة العربية ] ... مؤسف جِداً .


المتألقة : فاطمة
شُكراً لــ فِكرك و افقك ..
تقديري.



:
:

 

التوقيع

@ALMiLHM
نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة


التعديل الأخير تم بواسطة م.عبدالله الملحم ; 01-05-2009 الساعة 11:53 AM.

م.عبدالله الملحم غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-05-2009, 01:30 PM   #6
تهاني سلطان
( السديم )

افتراضي


.



يالله ..
أتذكرها أيام المتوسطة في أحدى المدارس الحكومية .. تطلب منّا المُدرسة أن نأتي بِـ دفتر لِـ نكتب الأنجليزية بالعربية .. وكنا نحن نصدق ذلك ونكتب .. أولى ,ثاني ,ثالث .. بنفس الطريقة .. انتهت المرحلة المتوسطة و بدأت الثانوية .. و أنا لا أستطيع سوى التحدث ببعض الكلمات التي عُلقت في ذاكرتي أثناء الكتابة من ذلك الدفتر .. معلمتيّ في الثانوية جُنت من تصرف معلمة المتوسط .. حتى أنها كانت تُؤجل خروجنا إلى الساعة الثانية لِـ نأخذ حصص أضافية في مادة اللغة الأنجليزية .. السبب التعليم الخاطئ ..

جُلّ تفكيري صُب في محورٍ واحد .. أين عقل تلك المعلمة التي قضت أربع سنوات تتعلم اللغة الأنجليزية بِـ صعوبة لِـ تطلب من طالباتها أن يكتبن الأنجليزية بالعربية بهدف النجاح ..

أعتقد أن المشكلة ياعزيزتي من التعليم و تسهيلهِ على الطالب حتى أصبح لا يهتم إلاّ بدرجات لِـ تنقله إلى المرحلة الثانية ..

ولما أذهبُ بعيداً نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة ..
بنات أخواتي في السنة الدراسية لا أرى لهم ظلاً وعندما تبدأ الاختبارات النهائية يومياً تأتي أحداهن لِـ أشرح لها .. كُل ماتفعلهُ تكتب فوق الكلمه نطقها بالعربية .. أحاول أن أسهل عليها الحفظ بإعطائها مفردة .. لا تريد .. كل ماأسمعه تذمر و "ياخالة واللي يرحم والدينك خلي أكتب بالعربي ما أبي غير النجاح " ..

ذلك يقودنا إلى أن السهوله في جلب الكلمة وحفظها حتى و إن تغير النطق قليلاً أو اختلف بعض الشيء لا يهم لأن الأهم توصيل المعنى لا اتقان اللغه أجمع .. و هذا الخطأ ..
لِـ نتخيل قليلاً أن أحد متحدثي اللغة الأنجليزية صادفنا فجأه وطلب منّا تعلم اللغة العربية حيثُ أنه يكتب كُل مايُقال له بِـ لغتهِ .. ألن نحتقر عمله هذا .. !

لا أعلم رُبما حبيّ لهذهِ اللغة وتعمقي بها أوصلنيّ إلى الغيرة و عدم الرضا بجرها إلى السخريّة ..


أيّ شخص يريد أن يتحدث الأنجليزية لا يبتاع تلك الكُتب نصيحة مجانيّة : ) ..
هناك كتاب رائع يُدرس و ذا لغةِ سهلة
يُجيد طريقة النطق لِـ المبتدئ في تعلم اللغة الأنجليزية

English Phonetics and Phonology
أصدار Cambridge University

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة






فاطمة ..

يامسائكِ الجميل : ) ..






.

 

التوقيع


تهاني سلطان غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-05-2009, 02:57 PM   #7
حسين الحوالي
( شاعر )

افتراضي




أرى أنها كانت برستيج ..
وأصبحت [ عاده ]..!

فـ المفردة تتكرر كثيرا ً حتى باتت .. متداولة ..
خصوصا ً أن هناك قطاعات وظيفية .. تجبرك على ذلك ..
فـ أنا أتعايش في محيط شركة بترول كبرى ..
جُل من فيها .. يتكلمون العربية دون خلوّها من مصطلحات إنجليزية ..

على سبيل المثال هناك [ جُمَل ] أصبح تكرارها .. طبيعي جدا ً ..
خلال أسبوع العمل كاملا ً مثل :

* حسين حنا طالعين الـ ( DINING HALL ) تجي معنا ..! وحتى صارت تختصر لـ ( DINING ) بالعاده ..!!
* بعد الـ ( MEETING ) راح أجيك في المكتب أبيك بشغله ..!
* ممكن ترسل لي الـ ( E-MAIL ) لما ترجع المكتب .. عقب الـ ( BREAK ) ..!

والكثير طبعا ً .. من المفردات التي يرفضون تعريبها ..! رغم بساطة البديل وتواجده .. قريبا ً بـ الدوم
والكثير من الأمثلة .. أيضا ً .. ومن جُمَل تثير الإستغراب بـ تناقضاتها ..!!
خصوصا ً ونحن شباب نتكلم بـ أسلوبنا المحلي الممتع .. دون الإلتزام .. بـ التكلف وتأتي تلك الفردات الإنجليزية .. لـ تجعلك تتأملها .. بـ إستغراب نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
كيف إذن لو تستمعون لـ أصحاب الفلسفة وأصحاب الأسلوب المنمّق ..!!

و .. لأن الوضع أصبح روتينا ً .. لايُستغرَب .. فـ الجميع من حولك .. [ ممارسون ] ..!
يجب أن لاتتوقف لـ تتأمل .. نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

هذا من جانب ..
وبخصوص محور واحد من محاور موضوعك .. يافاطمة ..
أما الجانب الآخر .. وهو كتابة المفردة .. الإنجليزية .. كـ كلمة عربية ..
ولتسمحي لي أن أسميه .. ( تعريب الغفله )..!
تعتمد على النطق الإنجليزي لها .. ولاتقوم بـ وضع المعنى العربي والمرادف ..
فـ هي بداية إنسلاخ .. ونتاج تهجين .. قادم .. وحين يلاقي نفس التعامل السابق من عدم إستغراب .. وعدم الممانعة فإنه سـ يصبح روتينا ً آخر .. وخلل جديد في تركيبتنا الثقافية ..
ولاأستطيع [ صراحة ] تحديد حل .. أو تشخيص علاج لذلك .. سوى بالإشارة إلى تخصيص لجنة إدارية حكومية تتولى إعادة الصياغة لـ واجهات تجارية أصبحت ذات سمعة شرائية وإجبارها على وضع التعريب المرادف .. وسّن منهج جديد لـ القادم من أسماء .. لـ يكون هناك نديّه .. في الإنتباه والتداول .. بين اللغتين المحلية .. والعالمية ذات الإنتشار الأوسع .. وهي هنا بالطبع اللغة الـ ( الإنجليزية ) فذلك لايعني إلغاء المسمى .. بقدر ماهو إلغاء لـ التسمم اللغوي الجديد ..!

أما الشق المقابل له ومازلت في هذا المحور بالتأكيد ./. هو التخاطب بين الأفراد وإستخدامه كـ لغة تواصل والتي نشاهدها بشكل واضح وشاسع في غرف المحادثة فهذه هي ( المصيبة ) بـ حد ذاتها وفي أوضح مخاطرها .. لأنها بداية مراحل تكوين [ التهجين ] الذي ذكرته سابقا ً ويكون هنا في بداية نشأته وتشكيله ..
مما يجعل المستخدم يتناسى المسمى الصحيح لها ( كتابة ً بالطبع - Spelling ) في لغتها الأم .. ويجعله في ذات الوقت مذنبا ً في حق لغته الأم ..
الغريب هنا أن اللغة العربية أكثر لغة حاوية لـ ( المرادفات ) والعكس صحيح في اللغة الإنجليزية .. وبالرغم من ذلك نادرا ً ماتجد الكلمة العربية التي تكتب كما هي في اللغة الإنجليزية لـ عجزهم عن إيجاد كلمة بديلة في قاموس لغتهم ..

أتذكر معّلمي الفلسطيني ( إيهاب السوج ) في مرحلتي المتوسطة - الله يذكره بالخير - كان يشتاط غضبا ً حين يسمع كلمة ( ساندوتش همبورغر ) ..!
وللمعلومية هو مدرس لغة إنجليزية ..!!
تأملوا جيدا ً .. رغم تدريسه اللغة الإنجليزية بـ ( مهارة ) إلا أنه شديد الإنتماء لـ لغتنا العربية .. نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
كان يقول .. هي ( أي الساندوتش - sandwitch ) في المسمى العربي السليم ..
شاطر ومشطور وبينهما شيء ٌ يؤكل ..!! نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
ومنذ ذلك الحين .. حتى اليوم .. لم أنسى ذلك التعريف رغم عدم إستخدامي له ..!
بل إننا ( عربّناها وحولنا للتعميم - أي بلغتنا العامية ) لـ تصبح .. ( سندويش ) ..!!

بإختصار ..
إما القبول بـ اللغة الأجنبية أيا ً كان نوعها كما هي .. نطقا ً وكتابة ..
أو التعصّب لـ لغتنا العربية .. حتى وإن كانت عامية .. ( وهذا الحاصل ) نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

وعدم فتح المجال لـ ( الكسالى ) و ( المبتكرين ) الحداثيين ..
لـ إغوائنا أكثر ..
خوفا ً على جيل قادم .. قد يرى في التبعية إسلوبا ً جديدا ً من الـ ( تبّني ) وتولد لغة هجينة معاقة .. وتصبح عاهة الجهل ليست الوحيدة فينا ..
لـ تأتي عاهة الـ ( بُكم ) ..
حينها لن يَفهَم .. و .. لن يُفهَم .. ( المهجّن بالطبع )
وماأقساها .. من مصيبة ..!!


فاطمة العرجان ..


ملاحظتكِ العابرة تلك .. جعلتك ِ تخلقين هذه المحاور بكل هذا الإحتواء ..؟!!
إنك ِ مذهلة .. دقيقة الملاحظة .. وواعية جدا ً ..

وإلتقاطتك ِ .. تلك .. دليلي عليها هذا المتصفح نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

دمت ِ بخير ,,







ح . ح . ح

 

التوقيع


أقطـُفْ لي دمُوعـِي .. وعَـطنْي [ مِدينْه ]
أَحيي بَها كـِل التعـَب مِـنْكْ ..
.. وأرتاااااح

الليْل عُقبُكْ .. تـِعتـْريـْه السـِكينـَــ هـْ
طاااااحَتْ نـُجـُومْه ..
.. وأختفـَى ى ى ى الضـَـيْ
ثـُم [ طــَـا ااااأح ] !!

alrsmi@hotmail.com
ح . ح . ح

حسين الحوالي غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 01-05-2009, 06:47 PM   #8
فيصل الحلبوص
( شاعر )

افتراضي












بدأت تتفشى ظاهرة ( اللغه الأنجليزيه المعربه )



فـ ولدت لغه مسخ





هُناك الكثير من الكلمات الدخيله على اللغه العربيه



ويقولها الرجال والنساء تقريباً يومياً




ولو علموا معناها لــ صدموا . . !





shokran فور أيفر . . !













 

التوقيع




أنسان أنا من قبل لا أكون رجال !

تويتر : al7lbo9@




فيصل الحلبوص غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:08 AM

الآراء المنشورة في هذا المنتدى لا تعبر بالضرورة عن وجهة نظر الإدارة

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.