برويّة قراءة لـ رفوف فيها روايات واسماء روائيّه - منتديات أبعاد أدبية
 
معرفات التواصل
آخر المشاركات
غياب القناديل (الكاتـب : أحمد عبدالله المعمري - آخر مشاركة : سيرين - مشاركات : 3 - )           »          (( أبْــيَات لَيْسَ لَهَــا بَيــْت ...!! )) (الكاتـب : زايد الشليمي - مشاركات : 11 - )           »          تخيل ( (الكاتـب : يوسف الذيابي - آخر مشاركة : سيرين - مشاركات : 428 - )           »          [ فَضْفَضَة ] (الكاتـب : قايـد الحربي - آخر مشاركة : زايد الشليمي - مشاركات : 75147 - )           »          ورّاق الشعر [ تفعيلة ] (الكاتـب : نوف الناصر - مشاركات : 5 - )           »          بُعدٌ جديد ! (الكاتـب : زكيّة سلمان - مشاركات : 1 - )           »          عَـيني دَواةُ الحـرفِ (الكاتـب : حسن زكريا اليوسف - آخر مشاركة : سيرين - مشاركات : 4 - )           »          " قلطة " : اقلطوا .. (الكاتـب : خالد صالح الحربي - مشاركات : 94 - )           »          فلسفة قلم .. بأقلامكم (الكاتـب : سيرين - مشاركات : 3844 - )           »          اوراق مبعثرة!!! (الكاتـب : محمد علي الثوعي - مشاركات : 423 - )


العودة   منتديات أبعاد أدبية > المنتديات الأدبية > أبعاد المقال

أبعاد المقال لِكُلّ مَقَالٍ مَقَامٌ وَ حِوَارْ .

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-19-2007, 01:41 PM   #1
عبدالعزيز رشيد
( شاعر وكاتب )

الصورة الرمزية عبدالعزيز رشيد

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 2212

عبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعةعبدالعزيز رشيد لديها سمعة وراء السمعة

افتراضي برويّة قراءة لـ رفوف فيها روايات واسماء روائيّه


ألاترون بان الروايات ذات الترجمة [ عربي \ انجليزي ] كالضحيّة بين فكّي كمّاشة
ومصيدة من تسرّع وإهمال
نجمت عن التسرّع بالترجمه المتسرّعه وإهمال لمسحتها الأدبيّة
فأتت باهته لاطعم لها ولالون ليس لها سوى حرفها الباهت !
فكل هذا نجم عن قصرٍ - ربّما - ورغبة في تعليمنا بـ ( قلّة من أدب ) !


_____________


من رفوف الذاكرة


البؤساء لـ فيكتور هوغو \\ وعالم آخر يسبي الروح ليجسّدها في جسد داخل الرواية لـنعيش أحوالها
بين عرباتها وازقّتها وناسها ولـنتذوّق بؤسها وحسرتها وتبلّلنا دموعها بحقّ
ثلاث مراة كانت أجمل ماقرأت - وأجم ماتعلّمت من تاريخ واقعيّ الاحداث -

دون كيشوت لـ سرفانتس \\ الرواية الحائزة على أفضل رواية بالعالم ( 1 ) على الاطلاق
عجيبٌ من أدربٍ يرسم البهجة والابتسامة في قمّة أدب وروعة فكر وجمال قصّة


جريمة في قطار الشرق لـ الجاتا كريستي \\ بوّابة فتحتها لتدخلني الى كافة الأبوّابات
الروائيّة لـيقيني بوجود الاجمل منها من كاتبة أخرى وكاتب آخر

ثمانون عاما بحثا عن مخرج لـ صلاح حسن \\ بكلّ صدق اعجز عن وصف جمالها ولهفتها
وروعة حياكتها من خيوط الخيال من كاتب راحل أبقى لنا احداجمل الروايات بحقّ مااأجملها من رواية عبر مدروسة وخيال محبوك وقصّة تأسر القلوب

النسيبة بيت و الأب غوريو لـ اونوريه بلزاك \\ منه عرفت تفاصيل كلّ شيء كلّ شيء
مابين ملامح الناس وموضة عصرهم - القرن التاسع عشر - وحتّى تفاصيل غرفة احتوت على كنبة من طراز لويس الخامس عشر !! كلّ هذه التفاصيل كان يصفها بكلّ دقّة



وبقايا من رصيد بسيط في رفوف الذاكرة
( حول العالم في ثمانين يوما - الزنبقة السوداء - فرانكشتاين ) كلها من ضحايا الـ [ عربي \ انجليزي ] رغم هذا استطاعت ان تنتشل نفسها بـ جمالها


___________

اسماء تعرّفت عليها منهم

باولو كويلو

قيل عنه عظيم وهو كذلك - ربّما بالفعل - قيل رائع ومبدع وأنا أؤمن بذلك
رغم عدم قراءتي له ليس عدم رغبة مني لكن لـ ظرف ما لكن احدى رواياته
- التي اعتذر بعد نشرها لأحد معجبيه بالمقدّمه على ماأذكر - كانت قلّة أدب
وكم هو مؤسف أن تكون فوق الرفّ لأن مكانها الأنسب تحت الرفّ
ولو قيل انظر لشعبيتها أقول أنظر لشعبيّة بعض الأفلام .. ! كانت فقط .. فقط ..


احلام مستغانمي

لم أقرأ لها رغم رغبتي ونيّتي وأصدّق مقولة احدهم
" من يحبّ قراءة الروايات بالفعل فعليه بها "
وأجزم وكم ادرك روعة كتاباتها تنثر الرواية نثرا (لكن) ادرك أكثر
بأن العديد من مواقف جرءتها ليست إلا قصرا في حرفها وخيالها
ورغبة في زرع فلاشات تومض لتجذب الانتباه لمابين السطور


__________________

( عبده خال - أبو دحمان )
كم أتمنّى أن تكون رواياتهم ضمن رفوف ذاكرتي وما المانع إلا الكسل .. ؟؟!


______

مااجمل التدوين الروائي
وزرع دهشاتنا وجذب رغباتنا بأدب
وإبهارنا بتصاوير الحروف وخلق غفوة ذات حلم تأمّليّ بين كلّ صفحة
وفي كلّ صفحة مئة دهشة
بعيدا عن عبارات وطرق وسبل قاصرة قصيرة الطريق تدنّس الحروف


_____

اعترف
اعلاه عند قسم النثر قرأت ثلاث قصص قصيرة كانت جميلة آسرة بالفعل
كانت كـ قيد جمال وتغلّي معنى يجذبنا وشمعة لـ روعة ما !!!! (:
.
.

ماذا عن رفوفكم ؟


وألف ألف تحيّة لقلوبكم

 

عبدالعزيز رشيد غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 04-19-2007, 02:40 PM   #2
قايـد الحربي

مؤسس

عضو مجلس الإدارة

افتراضي


عبدالعزيز رشيد
ــــــــــــــــ
* * *

من وجهة نظري :
قراءة الرواية : ترف
وكلُّ ترفٍ زيادة وكلُّ زيادة لا ضرر منها ولا ضرار في عدمها .

لستُ ميّالاً لقراءة الروايات إلا ما أثار مشكلة منها ليكون لي الحكم
المُستقلّ عند سؤالي عنها ولا أضع في حسباني قبل قراءة الرواية
أنْ أخرج بفائدة سوى الفضول بمعرفة أسلوب هذا الكاتب - فقط - .

أمتلك الكثير من الروايات التي اكتضت بها الرفوف ولم تُقرأ بعد أتمنّى
قبولها هديّة لك منّي وأستثني من ذلك ما خطّه الروائيّ المبدع
( حيدر حيدر ) .

شكراً لفكرك .

 

التوقيع

[ الموزونات ]

http://greeb2.blogspot.com/?m=1

قايـد الحربي غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 04-30-2007, 07:39 AM   #3
بدر عيسى
( كاتب )

الصورة الرمزية بدر عيسى

 






 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 18

بدر عيسى غير متواجد حاليا

افتراضي


الترجمة تكون أحياناً قتلاً للرواية وليس فقط البهوت بها ،
هناك روايات تعدد مترجيميها .. فتأخذ أحد الترجمات فتندب
حظك الذي أوقعك بهذه الترجمة .. وتجد مترجمين آخرين
يضفون على الرواية رونقاً آخر وذلك لجودة الترجمة .


كل كاتب له أسلوبه وجودة طرحه .. رغم ذلك ليس هناك
كاتب معين أتابعه ، وبالتالي أصبحت إنتقاءات بالنسبة لدي.
فأحياناً تجد رواية مذهلة لكاتب كان نصيبه الهبوط قبلها وبعدها
فبقيت هذه الرواية نجمة تتلألأ .
فالرواية عند إقتنائها برأيي المتواضع .. أن تحرص عليها دون كاتبها .

 

التوقيع

شكراً .. لـ [هذا اليوم] .

بدر عيسى غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 05-04-2007, 05:32 PM   #4
عبدالعزيز رشيد
( شاعر وكاتب )

افتراضي


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قايـد الحربي مشاهدة المشاركة
عبدالعزيز رشيد
ــــــــــــــــ
* * *

من وجهة نظري :
قراءة الرواية : ترف
وكلُّ ترفٍ زيادة وكلُّ زيادة لا ضرر منها ولا ضرار في عدمها .

لستُ ميّالاً لقراءة الروايات إلا ما أثار مشكلة منها ليكون لي الحكم
المُستقلّ عند سؤالي عنها ولا أضع في حسباني قبل قراءة الرواية
أنْ أخرج بفائدة سوى الفضول بمعرفة أسلوب هذا الكاتب - فقط - .

أمتلك الكثير من الروايات التي اكتضت بها الرفوف ولم تُقرأ بعد أتمنّى
قبولها هديّة لك منّي وأستثني من ذلك ما خطّه الروائيّ المبدع
( حيدر حيدر ) .

شكراً لفكرك .

اخي \ قايد
وباقات من التراحيب لك
.
.

قد اخالفك نوعا ما في ( ترف ) لأنها المثال الأكثر قدرة على خلق صورة ذهنيّة امامك
لـ أي زمان كان بأحواله وظروفه
كـ رواية [البؤساء] تستطيع من خلالها الولوج الى ذاك المجتمع بظروفه وكافة اموره
عبر هذه الروايه فـ تخرج محمّلا بالتاريخ الاجتماعيّ والسياسيّ والانسانيّ
عدى عن تمرين الخيال والأذهان


بـ خصوص قراءتك للروايات التي اثارت جدلا لت تكون لك كلمة رأي حولها
أتّفق معك في هذا وليت الكلّ يعي ذلك لاأن يحكم قبل القراءة
مثلا \\ بـ ودّي ان ابدي ر أيي حول احلام مستغانمي إلا انني لاأستطيع التعمّق
في الرأي قبل القراءة لها وهذا ماينقصني لإبداء الرأي


استاذي
شكرا لك ولـ حيدر حيدر
تحيّاتي لك بحجم نقائك

 

عبدالعزيز رشيد غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 05-09-2007, 06:32 PM   #5
لحظة
( كاتبة )

الصورة الرمزية لحظة

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 22

لحظة غير متواجد حاليا

افتراضي



للقراءة أسباب ... كما للترجمة بعض الأحيان أسباب وأسماء !!


ولكلِّ صاحب حرفةٍ .... حَرْف إما يُسقطه أم ينبسِط به أو يُعليه ..


معك ولست معك ...كل شئ يمكن الإستفادة منه وكل شئ قد يعرضنا للمساءلة

والمسؤولية ...



مقتطفات ..


بجماليون .... توفيق الحكيم .. مسرحية لأسطورة قديمة ... قمة الإلحاد ..!!


باولو كويليو .... إحدى عشر دقيقة .... فن للإنحراف ..!


تعاويذ ... عقبة زيدان .... مثالية الوصول للأصول .... بلا وصول ..!


الضاحك الباكي ... سومرت موم ... مظاليم في عهود الظلام ... !



والكثييييييييييير .... وشاب الشَّعْر ....


أعترف أن كل هذا أصابني بلهفة للقراءة وشوق لإكتمال النقص ... فيها


ولكن دائما ً أرسم بعدها علامة إستفهام ... متعددة المزايا .... إلى أين ؟




عبدالعزيز رشيد ..


لمحة في أحدى زوايا الرّف ..


كان عزائي في كل مرّة ... أنني أخرج بفائدة ... وإن خفيت على غيري ..


فكان لابد من أن أقتنيها ... وأضعها في أحدى الزوايا ... وإن رُكـِنت !!


كمٌّ لا بد وأن يخزن في الذاكرة بدرجات جودتها ..!




أحببت أن أتواجد هنا ...


شكرا ً عبدالعزيز ..



دمعة في زايد

 

التوقيع

http://www.shbab1.com/2minutes.htm

ششششششششششششش
هدوووووووووووووووووووووووووووووووووء
لحظــــــــــة تكتب للحظــــــــــة


التعديل الأخير تم بواسطة لحظة ; 05-09-2007 الساعة 06:36 PM.

لحظة غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 05-09-2007, 10:32 PM   #6
حمد الرحيمي

كاتب

مؤسس

الصورة الرمزية حمد الرحيمي

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 243

حمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعةحمد الرحيمي لديها سمعة وراء السمعة

افتراضي




عبد العزيز رشيد ...

مساء الخير أستاذي الكريم ...


إن اعتبرنا الترجمة خيانة للنص وتشويه لجماليات لغته فكيف أرهقنا البؤس عند فيكتور هيجو ؟!
الترجمة تعتمد بدرجتها الأولى على مترجمها إن كان بارعاً في اللغة ومتنفساً لأقصى درجات الإبداع والخيال فيها فستكون ترجمته ممتعة ومبهرة معاً ... والعكس يجوز أيضاً ...


أما عن رفوف ذاكرتي / مكتبتي الورقية والإلكترونية فهي تعج بروائع المبدع واسيني الأعرج والمجنونة أحلام مستغانمي والسحرة حيدر حيدر و عبد الرحمن منيف والطيب صالح وعبده خال و تركي الحمد و و ...

لذا سأحرض على القراءة للمبهر واسيني الأعرج والفاتنة لغةً وحرفاً أحلام مستغانمي ...



مودتي ...

 

التوقيع

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

حمد الرحيمي غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 05-10-2007, 03:14 PM   #7
لحظة
( كاتبة )

الصورة الرمزية لحظة

 







 

 مواضيع العضو

معدل تقييم المستوى: 22

لحظة غير متواجد حاليا

افتراضي





عودة ...


عدد من الأسماء ... طرحت هنا


للعودة مجددا ً وللبحث عنها ...



أشكر كل حضور هنا ..


سأعود



دمعة في زايد

 

التوقيع

http://www.shbab1.com/2minutes.htm

ششششششششششششش
هدوووووووووووووووووووووووووووووووووء
لحظــــــــــة تكتب للحظــــــــــة

لحظة غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 05-12-2007, 07:16 PM   #8
عبدالعزيز رشيد
( شاعر وكاتب )

افتراضي


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بدر عيسى مشاهدة المشاركة
الترجمة تكون أحياناً قتلاً للرواية وليس فقط البهوت بها ،
هناك روايات تعدد مترجيميها .. فتأخذ أحد الترجمات فتندب
حظك الذي أوقعك بهذه الترجمة .. وتجد مترجمين آخرين
يضفون على الرواية رونقاً آخر وذلك لجودة الترجمة .


كل كاتب له أسلوبه وجودة طرحه .. رغم ذلك ليس هناك
كاتب معين أتابعه ، وبالتالي أصبحت إنتقاءات بالنسبة لدي.
فأحياناً تجد رواية مذهلة لكاتب كان نصيبه الهبوط قبلها وبعدها
فبقيت هذه الرواية نجمة تتلألأ .
فالرواية عند إقتنائها برأيي المتواضع .. أن تحرص عليها دون كاتبها .



اخي
بدر عيسى
شكرا لـ قدومك ونور حرفك

كما قلت الترجمة ذات تأثير ذو حدّين ايجابيّ سلبيّ ويتوقّف على المترجم
لكن المشكلة ان تترجم اعمال لـ غرض القتل !
كـ حال الروايات بصفحات ( عربي \ انجليزي)
لاأعتقد انها مفيدة بـقدر انها مضرّة للعمل الأدبيّ

وبالنسبة لـ اسم الكاتب
صدقت الاهتمام بالطرح والاسلوب اهمّ من الكاتب
لان الروايات بالذات قليلا ماتجد الكاتب ثابتا في اسلوبه واتقانه
خير دليل
رواية (البؤساء) لـ فيكتور هوغو كانت رائعة إلا ان روايته (عمّال البحار) كانت شبه مملّة الا بصفحاتها الأخيره


اخي
كلّ الشكر لـ وجودك

 

عبدالعزيز رشيد غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:05 PM

الآراء المنشورة في هذا المنتدى لا تعبر بالضرورة عن وجهة نظر الإدارة

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.